Thursday, June 4, 2015

Jonathan Safran Froer and Primo Levi


 Jonathan Safran Foer.jpg

"Love is Blind and Deaf" by Jonathan Safran Froer can be read in the June 7, 2015 issue of The New Yorker.

First Line: "Adam and Even lived together happily for a few days.

Last Line: "They wouldn't be so restless if they weren't so close."
 
I was so excited to read a tale about Adam and Eve – some of my favorite folks! And what I found here was a false story. It wasn’t just false because the facts were not accurate, but also because there was no truth to the fantasy being shared. There are no Seven Dwarves or a poisoned apple but we BELIEVE. There ARE these dwarves, and we care whether or not Snow White eats the apple. Here? This Garden of Eden? I did not believe. Nor did I care to.
photo from http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Jonathan_Safran_Foer.jpg/220px-Jonathan_Safran_Foer.jpg


photograph "Quaestio de Centauris" by Primo Levi (translated by Jenny McPhee) can be read in the June 7, 2015 issue of The New Yorker.

First Line: "My father kept him in a stall, because he didn't know where else to keep him."

Last Line: "This odd apparition swam vigorously towards the east; the sailors shouted at it, at which point the man and the gray rump sank under the water, disappearing from view."

This one was a definite contrast to Froer’s story. I actually believed in centaurs and in their feelings and living circumstances. The long backstory gave history, characters, and set-up that were truthful. I did not question the existence of a centaur living in some young man’s barn. But I did not feel the sudden, bursting ending was congruent to the beginning. It felt jarring and out of place. Like two different stories within the one tale…
photo from http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/7e/Primo_Levi.gif/200px-Primo_Levi.gif

No comments:

Post a Comment